পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ১ 15:12
BNV
12. তাঁদের বললেন, “তোমরা সকলেই লেবীয় পরিবারগোষ্ঠীর নেতা| তোমরা প্রথমে নিজেদের পবিত্র করে তারপর সাক্ষ্যসিন্দুকটা রাখার জন্য আমি য়ে জায়গা তৈরী করেছি সেখানে নিয়ে এস|



KJV
12. And said unto them, Ye [are] the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, [both] ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto [the place that] I have prepared for it.

KJVP
12. And said H559 unto them, Ye H859 [are] the chief H7218 of the fathers H1 of the Levites: H3881 sanctify yourselves, H6942 [both] ye H859 and your brethren, H251 that ye may bring up H5927 H853 the ark H727 of the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 unto H413 [the] [place] [that] I have prepared H3559 for it.

YLT
12. and saith to them, `Ye [are] heads of the fathers of the Levites; sanctify yourselves, ye and your brethren, and ye have brought up the ark of Jehovah, God of Israel, unto [the place] I have prepared for it;

ASV
12. and said unto them, Ye are the heads of the fathers houses of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of Jehovah, the God of Israel, unto the place that I have prepared for it.

WEB
12. and said to them, You are the heads of the fathers\' houses of the Levites: sanctify yourselves, both you and your brothers, that you may bring up the ark of Yahweh, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.

ESV
12. and said to them, "You are the heads of the fathers' houses of the Levites. Consecrate yourselves, you and your brothers, so that you may bring up the ark of the LORD, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.

RV
12. and said unto them, Ye are the heads of the fathers- {cf15i houses} of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD, the God of Israel, unto {cf15i the place} that I have prepared for it.

RSV
12. and said to them, "You are the heads of the fathers' houses of the Levites; sanctify yourselves, you and your brethren, so that you may bring up the ark of the LORD, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.

NLT
12. He said to them, "You are the leaders of the Levite families. You must purify yourselves and all your fellow Levites, so you can bring the Ark of the LORD, the God of Israel, to the place I have prepared for it.

NET
12. He told them: "You are the leaders of the Levites' families. You and your relatives must consecrate yourselves and bring the ark of the LORD God of Israel up to the place I have prepared for it.

ERVEN
12. David said to them, "You are the leaders from the tribe of Levi. You and the other Levites must make yourselves holy. Then bring the Box of the Agreement to the place I have made for it.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ১ 15:12

  • তাঁদের বললেন, “তোমরা সকলেই লেবীয় পরিবারগোষ্ঠীর নেতা| তোমরা প্রথমে নিজেদের পবিত্র করে তারপর সাক্ষ্যসিন্দুকটা রাখার জন্য আমি য়ে জায়গা তৈরী করেছি সেখানে নিয়ে এস|
  • KJV

    And said unto them, Ye are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto the place that I have prepared for it.
  • KJVP

    And said H559 unto them, Ye H859 are the chief H7218 of the fathers H1 of the Levites: H3881 sanctify yourselves, H6942 both ye H859 and your brethren, H251 that ye may bring up H5927 H853 the ark H727 of the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 unto H413 the place that I have prepared H3559 for it.
  • YLT

    and saith to them, `Ye are heads of the fathers of the Levites; sanctify yourselves, ye and your brethren, and ye have brought up the ark of Jehovah, God of Israel, unto the place I have prepared for it;
  • ASV

    and said unto them, Ye are the heads of the fathers houses of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of Jehovah, the God of Israel, unto the place that I have prepared for it.
  • WEB

    and said to them, You are the heads of the fathers\' houses of the Levites: sanctify yourselves, both you and your brothers, that you may bring up the ark of Yahweh, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.
  • ESV

    and said to them, "You are the heads of the fathers' houses of the Levites. Consecrate yourselves, you and your brothers, so that you may bring up the ark of the LORD, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.
  • RV

    and said unto them, Ye are the heads of the fathers- {cf15i houses} of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD, the God of Israel, unto {cf15i the place} that I have prepared for it.
  • RSV

    and said to them, "You are the heads of the fathers' houses of the Levites; sanctify yourselves, you and your brethren, so that you may bring up the ark of the LORD, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.
  • NLT

    He said to them, "You are the leaders of the Levite families. You must purify yourselves and all your fellow Levites, so you can bring the Ark of the LORD, the God of Israel, to the place I have prepared for it.
  • NET

    He told them: "You are the leaders of the Levites' families. You and your relatives must consecrate yourselves and bring the ark of the LORD God of Israel up to the place I have prepared for it.
  • ERVEN

    David said to them, "You are the leaders from the tribe of Levi. You and the other Levites must make yourselves holy. Then bring the Box of the Agreement to the place I have made for it.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References